Le tariffe conservate nell’archivio sono poste a disposizione dello speditore per lo scaricamento e in qualsiasi momento possono essere facilmente importate in altre applicazioni. Modelli
The rates stored in the archive are available to the shipper for download and can, thus, be easily imported into other applications at any time.
Le relazioni illustrative degli Amministratori sugli argomenti posti all’ordine del giorno, previste dalla normativa vigente, verranno poste a disposizione del pubblico, presso la sede sociale secondo il seguente calendario:
The illustrative reports by the Directors on the items on the agenda, required by governing rules will be made available to the public at the Company head office according to the following timetable:
Ma ciò non significa l’abbandono della volontà di costituire riserve effettivamente internazionali poste a disposizione di organismi multilaterali o almeno un sistema di riserve nazionali coordinate.
But this does not mean an abandonment of the willingness to establish effectively international reserves placed at the disposal of multilateral organisms, or at least a system of coordinated national reserves.
Le somme da recuperare includono gli interessi, che decorrono dalla data in cui sono state poste a disposizione del beneficiario, ossia dalla data del pagamento delle rate di sovvenzioni e prestiti, fino a quella dell'effettivo recupero.
The amounts to be repaid shall bear interest from the date on which they were made available to the beneficiaries, that is to say from the date of payment of the grant and loans instalments, until actual recovery.
Le registrazioni sono conservate per almeno cinque anni e poste a disposizione delle competenti autorità che ne facciano richiesta.
The records so established shall be kept at least five years and shall be made available to the competent authorities upon request.
Nel corso di questi lavori, Briendel aveva recuperato materiale e detriti racchiusi in 40 borse, che erano state poste a disposizione delle autorità e collocate in un magazzino sotterraneo.
During this work, Briendel recovered material and debris stored in 40 bags, which were placed at the authorities' disposal in an underground storage facility.
Di particolare rilevanza sono le 40 borse di studio per tesi all’estero che sono state poste a disposizione degli studenti.
Scholarship “thesis abroad” Of particular relevance are the 40 scholarships, for thesis abroad, made available to students.
b) Queste truppe saranno poste a disposizione del Governatore durante un periodo di 90 giorni a partire dall’entrata in funzione del Governatore nel Territorio Libero.
(b) These troops shall be placed at the disposal of the Governor for a period of 90 days after his assumption of office in the Free Territory.
Se presenti, le aree del sito denominate “Commenti” sono poste a disposizione degli utenti della rete per interagire tra di loro.
If present, areas of the site under the heading "Comments" are made available to Internet users to interact among each other.
Le relazioni illustrative degli Amministratori sugli argomenti posti all’ordine del giorno, previste dalla normativa vigente, verranno poste a disposizione del pubblico, presso la sede sociale e presso Borsa Italiana S.p.A. secondo il seguente calendario:
The illustrative reports by the Directors on the items on the agenda, required by governing rules, will be made available to the public at the company headoffice and at Borsa Italiana S.p.A. according to the following timetable:
Le relazioni illustrative degli Amministratori sugli argomenti posti all’ordine del giorno, previste dalla normativa vigente, verranno poste a disposizione del pubblico, presso la sede sociale entro il 30 aprile 2016.
The illustrative reports by the Directors on the items on the agenda, required by current legislation, will be made available to the public at the Company head office by April 30, 2016.
Le relazioni illustrative degli Amministratori sugli argomenti posti all’ordine del giorno, previste dalla normativa vigente, verranno poste a disposizione del pubblico, presso la sede sociale entro il 9 maggio 2015.
The illustrative reports by the Directors on the items on the agenda, required by current legislation, will be made available to the public at the Company head office by May 9, 2015.
Tutte le immagini registrate verranno poste a disposizione dell’Autorità Giudiziaria e di Pubblica Sicurezza.
All recordings will be made available to the competent Judicial and Public Security Authorities
4.6275970935822s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?